sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
בהערותיו הפרשניות של רש"י טמונה שיטה לשונית מגובשת ומעמיקה , והן עומדות על סוגיות מרכזיות בתחביר העברית המקראית . התייחסויות אלה באות בהערות קצרות , ולעתים ברמיזה או בהבאת דוגמת מפתח לתופעה . הן אינן מלוות בהסבר מפורט ומקיף , ופעמים רבות דרוש מאמץ ניכר כדי לחשוף את התפיסה הלשונית העומדת ברקע של הערת פירוש האמורה בסגנון קצר , מצומצם ותמציתי . רק צירופן של הערות שונות הפזורות לאורך הפירוש לתורה מאפשר לנו לעמוד על הגישה הלשונית המונחת ביסודן . 123 הרא"ם לשמות ג , כב , ראה מפרשי רש"י שם . 124 " מתחלפות" במשמע 'שונות , ' כרגיל בפרוזה המשוערבת , בהשפעת ערבית . 125 ראה על כך בסקירתו של אלדר , דקדוק . 126 טנא , מדקדקים , עמ' 31 קובע שספרות הדקדוק העברית עד מוצאי ימי הביניים מבטאת כולה אסכולה אחת : האסכולה הספרדית . תיאורו מתעלם מן התפיסות הבלשניות של רש"י , כנראה מתוך ההנחה המקובלת שאין לרש"י שיטה בתחום זה . אופי זה מעורר שאלה נכבדה : למי מיועדות הערות הפירוש הללו ? פירוש רש"י נחשב במשך דורות פירוש שווה לכל נפש . מקובל לטעון שהוא נועד מלכתחילה לכול , כקטון כגדול , וכך הוא אכן משמש זה מאות שנים...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help