sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
באוסף תשובות רש"י מופיעה תשובה לשאלה שנשאל בעניין המימרה של ריש לקיש . התשובה היא חלק מקובץ תשובות לר' נתן בן מכיר , מגדולי חכמיה של מגנצא ברבע האחרון של המאה האחת–עשרה . ר' נתן הפנה אל רש"י שאלה 34 בעניין המימרה התלמודית , ורש"י עונה בפירוט רב . ניכר מדבריו שהשאלה הטרידה אותו מאוד , והוא פותר אותה כמו בפירושו לתורה . דיון בלשני אינו דבר שגרתי בספרות השו"ת , ובשל חשיבותם ראויים הדברים שיובאו במלואם . על מנת להקל על הדיון חולקה התשובה לפסקות , והן צוינו באותיות בסוגריים מרובעים : "[ א [ הא דאמר ר' שמעון בן לקיש כי משמש בד' לשונות : אי , דלמא , אלא , דהא . והוקשה לו : למה הפך הסדר ולא הזכירו כסדר שהן מתורגמין : דהא , דלמא , אלא , אי ? לפי דברי שאילתו הבנתי שכך קבל , כי מתרגם בתורה בתרגום אונקלוס בד' לשונות . ופרשו לו ד' שאחזו המתרגמין בהם : כי יקרא ( דברים כב , ו ) – אי , כי תאמר ( שם ז , יז ) – דלמא , כי פתח ( שם טו , ח ) – אלא , כי גוע אהרן ( במדבר כ , כט ) – דהא . וקשיא ליה : אין סידורן כך ! ] ב [ כבר עברו עשרים שנה שאיני מפרשם כתרגומו של אונקלוס , שהוקשיתי בה : למה לא מנה ארי , כד , ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help