sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
רוב השמות הפרסיים או כביכול פרסיים שבמגילה באו להעצים את האווירה הפרסית של הסיפור . הם באו בעיקר בשלושה צרורות : שבעה שרים , שבעה סריסים ועשרה בני המן . קושי רב בפענוחם ופירושם בכך שהשמות באים בנוסחים שונים בתרגומים היווניים של המגילה , נוסחים שאינם זהים לאלו של השמות שבנוסח המסורה ( ולפיכך אינם ודאים , והם שנויים במחלוקת . ( מסתבר שחלקם משובשים וחלקם מומצאים לצורך הסיפור . לקמן השמות ופירושיהם : אבגתא - איסכילוס ( הפרסים , ( 959 מזכיר אדם בשם ; gabatosA אדליא - השם הושווה לשם הפרסי , Adolios ולתואר הפרסי tnrws ( נכבד , ( או אל הכינוי adnhfm ( הבא מהמערב (; אדמתא - הושווה לשם העילמי ; At ( t ) ama \ etu אספתא - כנראה מורכב ביסוד האיראני aspa ( סוס , ( הבא בשמות פרסיים ; ארידי , ארידתא , אריסי - שלושתם מורכבים כנראה ביסוד mi ( הארי (; בגתא , בגתן , בגתנא - אולי שמות צללים הבנויים על יסוד השם הפרסי Bagndatn ( מתנת האל (; ויזתא - השם מצוי בכתובת בהיסטון . איראנית קדומה ; dnta-ynzVah ושתי - השם הושווה לשם העילמי ושתן הבא בפפירוסים של יב ; ז רש - הושווה לשם האיראני ; urisZa כרכס - באוסטה ka...  To the book
האוניברסיטה העברית בירושלים

עם עובד

י"ל מאגנס

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help