sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
ערבית : , ורד ; יידיש : רוזין ; תורכית ולדינו : קונגה , גיול , טראנדאפילאש . כינוי מוטעה : ' שושנה' חלקים אכילים : עלי כותרת , פרי ( פיקה ) שימושים קולינריים : מרקחות ממותקות , משקאות ( מי ורדים , שרבט ) הוורד אינו נזכר במקרא , והחוקרים משערים כי הזנים הריחניים בעלי שפע עלי כותרת הגיעו לארץ ישראל מפרס עם השם ורד . השימוש בוורד למטרות קולינריות תועד בכמה וכמה מקורות בספרות חז"ל . בתלמוד הירושלמי נמנו שבעה מוצרי ורדים ובהם גם מיני מאכל . במהלך ימי הביניים החל השימוש בוורד להכנת מאכלים ולמרקחות להיות נפוץ יותר במזרח הקרוב . בספרות ההלכה נידונו שניים משימושיו העיקריים של הוורד - שימושו כבושם ושילובו כרכיב גסטרונומי במטבח , במיוחד כבסיס להתקנת מרקחות ממותקות . רבי טוביה הכהן ( מץ , המאה ה ( 17 ציין את שמות הוורד בכמה שפות : " רוזה ( מלטינית . ( גיול ( תורכית . ( 63 הווישניאק קרוי על שם הדובדבנים בתורכית . wisna - לפי לעף , פלורה , ח"ג , עמ' , 175 הכוונה לדובדבן מתוק , אולם אלדרסון , עמ' 257 ובוניס , עמ' , 176 מס' 120 ציינו שהכוונה לדובדבן חמוץ . 64 על הסחר ביין דובדבנים בדובנא ראו וינריב ,...  To the book
הוצאת אוניברסיטת אריאל בשומרון, אריאל

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help