sso
My eBag
|
shopping cart
|
Hello
Guest
-
login
|
My Account
|
My bookshelf
|
My folders
Show all
Show pictures only
More about the system
Kotar - Textbooks
Kotar - Aviv
Kotar - Avi Chai Siddur
Kotar Yad Ben-Zvi
Library
Help
Browse
התרגום הארמי
מתוך:
מקרא לישראל : פירוש מדעי למקרא - מקרא לישראל: משלי א-ט
>
מקרא לישראל משלי א-ט
>
י. הנוסח והתרגומים הקדומים
>
2. התרגומים העתיקים
- התרגום הארמי לספר משלי הוא תרגום מילולי מאוד . עם זאת , מרובים בו השינויים לעומת נוסח המסורה . בתרגום הארמי אין חומר מדרשי ואגדי המאפיין תרגומי מקרא אחרים . כמו כן , הוא איננו מזהה חכמה עם תורה כנהוג בפרשנות היהודית הקדומה . אין בו הרחקת ההגשמה כבתרגומים אחרים . בניגוד לתרגומים אחרים המתרגמים כינויי אלוהות בשם הוי " ה . התרגום הארמי למשלי מתרגם את השם המפורש ב " אלהא . " את המלה תורה הוא מתרגם "נימוסא " וכמעט ואיננו מתרגם אותה "אורייתא . " אחת התכונות הבולטות של התרגום הארמי למשלי היא הדמיון בינו לבין התרגום לסורית , הפשיטתא , ודמיון זה מעיד על תלות ספרותית . החוקרים חלוקים בעניין הזיקה ביניהם והשאלה איזה הוא התרגום הקודם . השוואה מדוקדקת של שני התרגומים מעלה שהתרגום הארמי הוא עיבוד של תרגום סורי בין שהמדובר בפשיטתא עצמה או בתרגום סורי שקדם לה . אם היה תרגום ארמי אחר בין היהודים , כנראה אבד .
To the book
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company
All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules
About the library
Help