sso
My eBag
|
shopping cart
|
Hello
Guest
-
login
|
My Account
|
My bookshelf
|
My folders
Show all
Show pictures only
More about the system
Kotar - Textbooks
Kotar - Aviv
Kotar - Avi Chai Siddur
Kotar Yad Ben-Zvi
Library
Help
Browse
הפשיטתא
מתוך:
מקרא לישראל : פירוש מדעי למקרא - מקרא לישראל: משלי א-ט
>
מקרא לישראל משלי א-ט
>
י. הנוסח והתרגומים הקדומים
>
2. התרגומים העתיקים
- התרגום לסורית לספר משלי הוא תרגום נוצרי מהמאה השנייה לסה '' נ . הוא תרגום מילולי הדבק בנוסח המסורה אך איננו משתעבד למקור העברי ובפסוקים קשים הוא נעזר בתרגום השבעים . לפי כהנא ( בפירושו , עמ י ( 25 "יש בו הוספות , הכפלות של תיבות , חיסורים וסרוםים של תיבות . כמו כן הוא נוהג שימוש חפשי בנוגע לכינויים וצירופים . " כיוון שהמקור העברי לא היה מנוקד המתרגם לא תמיד הבין את המלים ( אולי גם מסיבות אחרות ) ושינה בכוונה אם הרגיש בבעיות דתיות . התרגום הסורי היה הבסיס לתרגום הארמי המקובל בקרב היהודים ( ראו להלן . (
To the book
CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company
All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules
About the library
Help