sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
הקביעה כי ה ' העניק לישראל 'חוקים לא טובים ' היוותה קושי דתי ותיאולוגי לחכמי ישראל ולפרשניו . לפיכך רוב הביאורים השונים לפסוקים אלה אינם על דרך הפשט , אלא בדרך הדרש . א . ת"י התרגום הארמי לספר יחזקאל הוא העדות הקדומה ביותר לפתרון פרשני על דרך הדרש . לפי גרסה אחת של התרגום ישראל הם אלה שחוקקו חוקים לא טובים : "ואף אנא מדמרדו במימרי ולא אבו לקבלא לנביי ארחיקתנון ומםרתנון ביד יצרהון טפשא אזלו ועבדו גזירן דלא תקנן ונימוסין דלא יתקיימון בהון " ( ואף אני , משמרדו בי , ולא רצו לשמוע לנביאי , מאסתים ומסרתים ביד יצרם הטיפש , הלכו והתקינו חוקים לא טובים ומשפטים שלא יחיו בהם . ( גרסה אחרת של התרגום מייחסת את נתינת החוקים הלא טובים לגויים : "ואף אנא ... ומסרתנון ביד שנאיהון ובתר יצריהון טפשא אזלו ועבדו גזירן ... ונימוסין " ( ואף אני ... ומסרתים ביד שונאיהם ואחר יצרם הטיפש , הלכו ועשו חוקים ... ומשפטים . ( לפי גרסה זו הלכו ישראל וקיימו את חוקות הגויים , שהם ה " חוקים הלא טובים " ת . " י מכנה את החוקים הלא טובים כ " גזירן " וכ " נימוסין , " כינויים שאינם מצויים אצלו ביחס לחוקים שנתנו על ידי ה' ( אלה...  To the book
האוניברסיטה העברית בירושלים

עם עובד

י"ל מאגנס

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help