sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
פרולוג " ספרים תמיד מדברים על ספרים אחרים , וכל סיפור מספר סיפור שכבר סופר , " קבע אומברטו אקו , שכתב במאה העשרים רומן שמתרחש במאה הארבע–עשרה . את השפה שבה מדברים הספרים , ואת סוג השיח ביניהם קובע במידה רבה מאוד הקורא . שפתו של קורא , שהוא נמענו הישיר של היוצר , אינה זהה לשפתו של קורא , שחי בזמנים אחרים ובמקומות אחרים . פערי זמן ומרחב בין יוצר לבין קורא נתפסים בדרך כלל כ"חיסרון" בהבנת היצירה . אנסה להראות במאמר זה , כי פערים אלה יכולים לשמש גם כמוליכים מקוריים , חדשניים ומעניינים , שאינם פוגמים כלל בהבנת היצירה . עלינו רק להיות קשובים לקולו של הקורא . . 1 'ספר שעשועים' וקוראים בני ימינו עיקרו של מאמר זה בהרצאתי באוניברסיטת בר–אילן לכבודה של פרופ' יהודית דישון , אך ראשיתם של דברים בסמינריון בהנחייתי באוניברסיטת בן–גוריון תחת השם : " יצירות ונמעניהן : ספרות ימי הביניים ותורת ההתקבלות . " אחד הנושאים שדובר בהם באותו סמינר היה תהליך התקבלותה של המקאמה בספרות הערבית ובספרות העברית בימי הביניים . בין הקבצים שהצעתי לסטודנטים היה ספר שעשועים . על מנת לבדוק , אם יש למי מהם עניין בספר הזה , ביקש...  To the book
הוצאת אוניברסיטת בר אילן

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help