sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
ההיצמדות לדפוס וילנא נתנה אותותיה בכמה מהדורות חדשות של התלמוד שהחלו לצאת לאור בתקופה האחרונה ממש , ועד לכתיבת שורות אלו יש מהדורות שיצאו מהן רק כמה מסכתות , ולא כל התלמוד . המהדורה האחת היא תרגום חדש של התלמוד לאנגלית , עם הערות וביאורים , ע"י הוצאת , Artscroll כאשר העורך הראשי הוא הרב הרש גולדוורם ( Hersh Goldwurm ) במהדורה זו נמצא זה מול זה , עמוד של מהדורת וילנא , כפי שהודפס במהד' עוז והדר המתוארת לקמן , ומולו תרגומו והסברו של אותו עמוד באנגלית . מהדורה זו זכתה להצלחה מרובה ביותר . בעקבות זאת , יצא לאור ע"י אותו בית הוצאה , החל ממנחם אב שנת תשנ"ז , שאז החל מחזור חדש של לימוד הדף היומי , מהדורה בעברית הנקראת בשם מהדורת שוטנשטיין , הבנויה באותה מתכונת . דומה כי שיטה זו השפיעה גם על מהדורת התלמוד של ר"ע שטיינזלץ . במהדורה זו התלמוד עצמו מנוקד ומפוסק . בנוסף לכך נמצא תרגום מילולי , וכן הסברים נוספים . כתוצאה משינויים אלו , המסכתות של מהדורה זו נדפסו בסידור ועימוד חדש , ללא כל קשר עם דפוס וילנא . אולם נשמרה ההקפדה על מסגרת הדף , וכל עמוד בגמ' נמצא במהד' שטיינזלץ בשני עמודים בדיוק . ברם ...  To the book
הוצאת אוניברסיטת בר אילן

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help