sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
כפי שציינו לא אחת לעיל , לא זכה ספר לב טוב עד עתה למחקר ראוי שיעמוד גם על חידושיו , וזאת לא מעט משום שהוא נתפש כחיבור העומד על הגבול בין תרגום לעיבוד . מתוך השקפה כזאת לא ייפלא כי החוקרים לא חיפשו ולא מצאו בו חידושים . עבודתי , הבוחנת את הספר מתוך השקפה שונה ואינה תופסת אותו כחיבור אפיגוני , איפשרה לי לעמוד על מידת החידוש הרבה שבו בתחומים שונים , ולראות כיצד סך כל החידושים הציב תוצר סופי חדשני : ספר מוסר אשכנזי , ביידיש . קהל היעד הפוטנציאלי של ספרות יידיש הישנה כלל על פי רוב את הגברים שלא היו למדנים ואת הנשים , דהיינו : את הפלח הפחות משכיל באוכלוסיה . קהל זה לא היה מסוגל להבין את הטקסטים בלשון הקודש ללא אמצעים מתווכים ומשום כך נצרך לתחליפים . הגדרת הגבולות המדויקים של קהל יעד זה היא בעייתית ביותר . קשה מאוד לקבוע באופן ברור החל באיזו רמה של השכלה יכול היה האדם להתמודד עם הכתבים בלשון הקודש ולא נזקק עוד לכלי העזר והתיווך שהציעה לו ספרות יידיש . סביר להניח שרמת ההשכלה שנדרשה לשם כך הייתה הרבה יותר גבוהה מן הנהוג לסבור במחקר , ושקהל היעד הפוטנציאלי שהיה מסוגל להתמודד עם ספרות בלשון הקודש...  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help