sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
י . קלצקין , הציוני הנודע , תלמידו של הרמן כהן , מפרסם בעת ובעונה אחת גם ספר עברי על שפינתה וגם תרגום של האתיקה . ספר אחרון זה' כמות שהוא מונח לפנינו , בדפוס נאה ובהידור רב , יש בו כדי לעורר הרהורים מהרהורים שונים . אץ זה התרגום הראשון של האתיקה . כבר לפני יובל שנים ומעלה ניסה את כוחו במשימה גדולה זו אחד מחסידי ה'השכלה' המזרחית ( שהרי שלא כ'השכלה' המערבית דגלה המזרחית בלאומיות תרבותית , וכתוצאה מכך — בלשון העברית . ( אולם רק קלצקין מצויד בציוד המדעי , הרוחני והלשוני שהמפעל צריך לו . וכיוון שכך , מובטח לו שכל מחקר במשמעותה של האתיקה שייערך מכאן ואילך , שוב לא יוכל לפסוח על תרגומו , היינו : על הפירוש המקופל בתרגומו כמו בכל תרגום , כשם שאינו יכול לפסוח , למשל , על התרגום למופת לגרמנית מאת בנץ . ' אם כל תרגום פירוש הוא , הרי תרגום זה על אחת כמה וכמה . משלהי המאה הי"ז ועד לביוגראף האחרון , הישועי פון דונין בורקובסקי , היו שביקשו לחשוף השפעות שהושפע שפינוזה הצעיר מן הפילוסופיה היהודית של ימי הביניים מזה ומן הקבלה מזה ושנתנו אותותן באתיקה . קלצקין הלאומני מחמיר עם עצמו מתוך יושר מדעי ושולל ה...  To the book
מוסד ביאליק

מכון ליאו בק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help