sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מזל שיניאק רבים מאתנו - ולא רק מורים - מסתייגים ואפילו נרתעים קמעה לשמע המילים " כזה" או "כאילו" המשובצות ללא הרף ובלי כל קשר לנושא , בנפרד או בצירוף , בכל בדל משפט של בני הנוער שלנו . הביטוי הנפוץ הבא , שהרי אי אפשר לכנותו ניב , הוא "לא בא לי . " נראה שצירוף זה הוא בראשיתי , שכן הוא נרכש מיד בשלב הצטרפותן של הברות עבריות פשוטות לכדי לקסמות ( מילים בעלות ערך מילוני ) שכיחות בגיל שנתיים בערך ומאז קונה לו אחיזה של קבע בפיהם של ילדינו . משהו לא טוב קורה לנו , כנראה . " פני הלשון כפני הדור , " טוענת אורה שורצולד . אמנם אין לשון שאינה משתנה במרוצת הזמן , אולם השינויים המהירים בחברה הישראלית , ובעקבות זאת בשפה העברית , מערערים את יסודותיה העבריים של השפה . ברי לכול שדיבורו של אדם בשפה אינו משקף רק אוצר מילים ודיוקי הגייה , אלא תרבות של חשיבה , המשגה וניסוח . קל להבחין בין לשונו של אדם משכיל לבין זו של חסר ההשכלה , שהרי שפה עילגת איננה רק השתקפות של שליטה בלתי מספקת בכללים , אלא גם ביטוי לחשיבה בלתי מאורגנת , המאפיינת אנשים שמעולם לא קנו להם ידיעה ושליטה בתרבותם . כבר הפילוסופיה היוונית הניחה...  To the book
מכון ון ליר בירושלים

הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help