sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
במסגרת סקירת מעמד הלשון בספרים חדשים וישנים אפתח באחד הקלסיקנים שלנו , אורי ניסן גנסין , לרגל הופעת מהדורה חדשה של כל כתביו בהוצאת ספרית פועלים והקיבוץ המאוחד . * אמנם איני בטוח אם התואר קלסיקן , סופר מופת , הולם את גנסין מבחינת לשונו וסגנונו . ניבו היה ייחודי , כולו שלו ורק שלו , הרחק מנוסח הפרוזה של יוצרי ספרות התחייה ממנדלי ואילך . יש בעברית הגנסינית , פה ושם , הדים של לשון ספרות ההשכלה במיטבה — בלי גודש מלל , בלי מליציות ריקה . זו לשון תפקודית להפליא , אמינה ומדויקת , הן בתיאור מראה עיניים , הן בבריאת ניב שפתיים של דיאלוג והן בהמחשת הלכי נפש . התואם בין צורה לתוכן מתקיים כאן על הצד המזהיר ביותר : חזקה על קורא מיטיב טעם שיחוש שגנסין 'המשורר המטפיסי , ' כפי שכינהו לחובר , לא היה יכול לדבר בלשון אחרת בלי לחטוא לאמיתו ולתפיסתו האמנותית . מכל מקום , לשונו של גנסין היא אלטרנטיבה שנדחתה ; היא כבשה את זירת הספרות העברית החדשה וכמעט לא השאירה את רישומה על הלשון העברית החדשה , על מערכת צורותיה , על מילונה ועל דקדוקה . זו לשון מופתית , אך למופת לא היו מחקים . גנסין לא העמיד יורשים , לא כ'מטפי...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help