sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
אברהם שרון מעין השופט כותב לי : 'האם יש בעברית מלה שוות ערך לד י א ל ק ט ? נדמה לי שמבטא , משלב , ניב או היגוי אינם שווי ערך מספיקים . האם לא יהיה דופי בהשארת השם דיאלקט בכתב יד הכתוב בעברית ' ? בוודאי לא יהיה דופי בשימוש בלעז הבינלאומי דיאלקט בטקסט עברי . דיאלקט ( דיאלקטוס ) הוא מלה יוונית , מן דיאלגומאי = להשיח ; עניינה בשימושי הלשונות המודרניות — בת לשון או תת לשון , צורת שיח האופיינית לחבל ארץ , למעמד או לקיבוץ אנושי מסוים . שווה הערך העברי המובהק , שמילון אבן שושן מביאו בראש הערך דיאלקט , הוא ניב , אף כי ניב הוא בנוסף על כך , ביטוי , צירוף של כמה מלים שהוראתו שונה בדרך כלל מן ההוראות המסוימות של המלים השונות המרכיבות אותו . ללשונות כמו ערבית , איטלקית , גרמנית , אנגלית יש דיאלקטים או ניבים שונים . לעברית המודרנית יש ניבים במובן צ י ר ו פ י מ ל י ם ( כמו 'רד ממני , ' 'הוא עובד עליו בעיניים ( ' אבל אין לה ניבים במובן דיאלקטים . נתונים גאוגרפיים ( שטחה הקטן של מדינת ישראל , ( היסטוריים ( העובדה שרוב העם היושב בארץ נחל את הלשון בתוך פרק זמן קצר יחסית ) ותקשורתיים ( כל האוזניים , ל...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help