sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
העברית התקנית של זמננו איננה השפה המודרנית היחידה שעוצבה וטופחה בידי סופרים ובמחשבה תחילה . כך דינן של שתי הלשונות הגדולות החולשות על מרכז אירופה : הגרמנית והאיטלקית . לותר בתרגום המקרא שלו ברא את השפה הגרמנית יש מיש פחות ממנו ; כעדותו — הוא לש אותה מן הניב שהיה נוהג בימיו בלשכות הממלכתיות הסקסוניות , שכשלעצמו נוצר מעירוב יסודות גרמניים תיכוניים וגרמניים עיליים . גם האיטלקית הסטנדרטית היא עניין של בחירה מודעת , אלא שבניגוד לגרמנית אין היא מעשה מזיגה ופיתוך והיתוןל של אלמנטים אזוריים שונים ; בזכות ךנטה ופטךרקה ובזכות מעמדה הבכיר של פיךנצה בחיי התרבות של חצי האי , נעשה הניב הטוסקני עיקר . הוא המסד והוא הטפחות של שפת איטליה , ושאר ניבים רגיונליים מתמעטים בפניו ואינם מסוגלים לשמש כלי תקשורת לאוכלוסי הארץ כולה , אלא אם כן הם הולכים ומטשטשים את ייחודם ושואלים מעט או הרבה מלים ושימושי לשון ומבנים תחביריים מן המאגר של הלשון הראשה . בהצבת תקניה של העברית החדשה תפס ממד הזמן את מקומם של ממדי החלל . לא דיאלקטים גאוגרפיים התמודדו בה זה עם זה , אלא רבדים היסטוריים נקראו לדור בכפיפה אחת , שפת המקרא...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help