sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
תוכנית בטלוויזיה הישראלית , בליל שמחת תורה : בני כת המקויה ביפן ונגן ישראלי משמיעים ניגונים חסידיים ; המנחה הוא מלחין ומנצח ישראלי נודע . שם התוכנית : 'מ ו ס י ק ת נשמה יהודית . ' הייתי תמה על השימוש במטבע לשון שאול זה , 'מוסיקת נשמה יהודית , ' שכבר נתקלתי בו פעמים אחדות . מדוע לא מוסיקת עם יהודית , או ניגון חסידי ? וכי שמות אלה אינם יכולים למכור את הסחורה האמנותית בידורית לקהל גויים , אמריקני או אירופי , או למאזינים יהודים בתפוצות שמעבר לים ? הבאמת מוכרחים לאחוז בביטוי 'מוסיקת נשמה , ' שהוא כיום אופנתי כל כך , משום שלאחרונה ( בפירוש , רק לאחרונה (! מכונה כך זמר העם הכושי בארצות הברית , כשם שלאחרונה פשט ברבים השם 'אוכל נשמה , ' לציון המטעמים הערבים לחכם של שחורים ? שמא נתחיל לכנות את החמין ( טשולנט ) האשכנזי , את הקוסקוס המרוקני או את המלווח התימני — ' אוכל נשמה יהודי ? ' וכי רק ההידמות לפולקלור המוסיקלי או הקולינרי הכושי אמריקני תתן זכות קיום למוסיקה העממית היהודית ולמטבח היהודי המסורתי ? והלא חיקוי גל האופנה שעליו רוכבת לאחרונה תרבות השחורים בארצות הברית התחיל עוד לפני כן , עם השתר...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help