sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
' רוב השרים בדעה , שמצרים אינה מעכבת את תהליך הנורמליזציה' ( מן העיתונים . ( מוטב : רוב השרים סבורים וכר . מדוע ? האם 'בדעה' הוא לעז מתורגם ? לא ! הוא יידישיזם , ויידיש אינה לעז , היא לשון יהודית . יתר על כן : אין כאן שום תרגום מיידיש , לפי שביידיש אומרים ממש כך : בדעה ! מה ימנע אותנו להעביר מלה עברית ( אות יחס + שם עצם ) מיידיש לעברית ? אלא שהמשפט העברי מעדיף נשוא שהוא פועל ( כגון סבורים , בדוגמה שלנו ) על נשוא שהוא חלק דיבר אחר ( כגון ' בדעה . ( ' ואולי ככלות הכול 'אני בדעה' הוא לעז מתורגם , הן בעברית והן ביידיש , על פי הגרמנית = ich bin der Meinung 'אני של הדעה . '  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help