sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
ב 1973 ראה אור בארה"ב מבחר שירים של אבא קובנר , בשם "חופה במדבר" A Canopy in the Desert שתורגמו לאנגלית בידי המשוררת שרלי קאופמן , יחד עם רות אדלר ונורית אורחן . בסופו של הספר מובא מכתבו של המשורר למתרגמת בו הוא מנסה להבהיר כמה משמעויות בשירו "אחותי קטנה . '' 1 לאבי ז"ל היה קול ערב . הוא היה עובר לפני התיבה . גאווה היתה לי על אבי כשהיו בעלי בתים מקיפים אותו לארור מוסף של שבת ואומרים בשבחו : ישר כוח , ר' ישראל , ישר כוח . אפשר שכבר אז גמרתי אומר בלבי שאהיה בעל קול . אבי לא היה חזן ואפילו שומר מצוות לא היה . בישיבה שלמד בנעוריו נתגדל כעילוי ולימים נתפס להשכלה והרחיק . אך אמירת התפילה ובעיקר הפיוטים - פיוטי שבת ופיוטי מועד - היו יוצאים מפיו במתיקות יתירה . וכך היה עומד אצל החלון שהכחיל , השבת נתכופפה לצאת והוא ידיו על אחוריו , שר לעצמו מלווה מלכה . באותה שעה דומה היה עלי כמי שמדבר עם יבשת רחוקה . קטן הייתי מלהבין שיבשת זו אכן אבדה .  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help