sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
למחקר ההיסטורי חשובים בעיקר שירי הקבוצה הראשונה שבהוצאת ששון . קבוצה זו נדפסה בשם יכן תהלים / אולם לפי דעתי שמה הנכון הוא 'דיואן . 8 ' בשירי שתי הקבוצות האחרות ( יבן משלי' ו'בךקהלת ( ' משתקפים לרוב ההשקפות או מצב רוחו של מחברם , והם לא נכתבו לרוב לרגלי מאורע מסוים' כדרך השירים שבדיואן . ההבדל הזה מתגלה גם באופן חיצוני : שהרי רק על גב השירים שבדיואן יש לפעמים תכופות כותרות המבארות מה הם המאורעות שגרמו לחיבור' ויש למצוא בהן גם שמות אנשים ומקומות ואף תאריכים . הכותרות האלה נמסרו בכ"י ששון שהוא מאוחר יחסית ( משנת ( 1584 בשפה העברית' והמהדיר צודק באומרו ( בהקדמה' עמי , ( XXXV כי הן תורגמו מהערבית . בכל כה"י העתיקים של הדיואן' היינו באלו שנתפרסמו על ידי הרכבי ' בראדי ' ילין ומרקוס וגם באחרים הגנוזים עדיין בספריות' שפת הכותרות היא תמיד ערבית . לשם החקירה ההיסטורית יש להשתמש עד כמה שאפשר בנוסחן הערבי ' לא רק מפני שכל מקור עדיף על תרגום' אלא משום שבנוסח העברי של הכותרות נפלו הרבה שיבושים' הן טעויות מתרגם והן טעויות סופר' ולפעמים חלו השמטות . מובן מאליו' כי על החוקר מוטלת החובה להשוות את השירים ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help