sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
[ נד ] בראש השיר כתובת ערבית : וכתב לאבי איוב סלימאן בן דאוד [ באלאנךןלוס . ותרגומה : ויכתוב לשלמה בן דוד באנדלוס . . 1 רחומו — אהובו' "הוא מלשון התרגום" ( ר"י אבן ג'נאח , ספר השרשים , שורש רחם . ( . 2 רצוי אחיו — "כמו אהוב" ( ר"א בן עזרא לדברים ל"ג , כד . ( רב שלמה — זה אבי איוב סלימאן בן דוד , שלשמו נכתב השיר . . 3 יקר רוח — בעל כובד ראש ( עיין תרגום רם"ג למשלי י"ז , כז . 5 . ( תעלה לענייו — לרפא עוניים . . 6 ושם כפיו — ממטירות נדבות , כמו גשמי מרומו , הכוונה כמו עבי מרומו . וכן בשיר נ"ז "ולו יום" שורה : 2 היות עיני כמו מטר , הכוונה : היות עיני כמו עבים , או : דמעותי כמו מטר . . 7 יערך — ידמה r » אבן ג'נאח , ספר השרשים , שורש ערך . 8 . ( שמש הדומו — השמש המאירה לארץ המכונה הדום , והוא על פי ישעיה ס"ו , א . . 9 וסתרו — מגינו ( עיין בתרגום אונקלוס לדברים ל"ב , לח . ( . 10 שם טוב — לשם טוב ( עיין ירמיה י"ג , יא . 11 . ( בעם האל — בישראל , על פי : עם האלהים ( שופטים כי , בן . . 12 בכל נשיא — בין כל הנשיאים והמלכים שקדמוהו לא היה כמותו . . 14 שלמה — בן דוד מלך ישראל . זה — שלמה בן דוד האנ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help