sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
[ מט ] בראש השיר כתובת ערבית : [ פ ] למא עזל אבי אעזה אללה ען אלאנטאר אלתי כאל [ י ] תולאהא וגרי מא גרי מן אגראמה ואתפק מן ק [ ט ] ל [ חמוד [ , ובן אכתב רחמהמא אללה פי בעץ אלטרק ודלק פי שנת שבע מאות ושמונים כתב אליה אבן כלפון . וזה לשון הכתובת המתורגמת עברית בדיואן ר' שמואל הנגיד מהדורת ששון ; וכאשר הוסר א"א י"א ( אדוני אבי יחזקהו אלהיט ) מהיות על הגבולים אשר היה נגיד ומצוה אליהם וקרה מה שקרה ונהרגו חמיו ובין אחותו בקצת הדרכים וזה בשנת תש"פ ( 1020 ) כתב אליו אבן כלפון זה . . 1 נדיבותך — כך ניקד הרכבי על ורך הארמית , וכן כל כיוצא בזד . שבשיר . ובראדי ואלברכט " ) שער השיר" עמ' ( 26 נקדי התי"ו בשוא והכ"ף בקמץ . . 2 וצדקתך — על פי תהלים ל"ו , ז . כהררי אל חזקה — כהררי אל , תרגם יונתן : היך טוריא תקיפא , ועיין בפירוש אבן עזרא . ושם בתרגום לאותו מקרא כתוב גם לשון עומק : דינך עמיקין . ומלשון זה הומשכה תיבת "עמוקה" שבדלת . . 4 ואל כל איש רחוקה — לשון "רחוק אל" שימוש חדש הוא , ובמקרא משמש לשון : רחוק מן , ואף כאן יכול המשורר לשמש בלשון זו : ומן כל איש , או : ומכל איש , והמשקל לא היה משתנה . ושמ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help