sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
נ יב ] בראש השיר כתובת ערבית : וכתב ינדב אלפרקה . ותרגומה : וכתב בקוננו על הפרידה . והלפר במאמרו ב"התקופד " . י"ח עמ' 183 ביאר , שהמשורר מבכה את רוע מזלו על שהוכרח להיפרד מידידו בן דוד . שמו של ידידו זה אינו נזכר , אבל יש לשער , שהיד , בנו של אבו סלימאן דוד . . 1 נעכר — עכור , כלומר מלא צער . במספז מר — על פי יחזקאל כ"ז , לא . . 3 ובבנות יענה — על פי מיכה , 'א ח . והזכיר המשורר כאן כמה לשונות של צער : מספד וקינה ובכי ואבל ונהיה . . 4 אעורר — אף הוא לשון אבל ( עיין אבן עזרא לאיוב , 'ג ז . ( ובלשון המשנה : לא יעורר אדם על מתו וכוי ( מועד קטן , 'א ה . 5 . ( זמני — גורלי . . 8 יחידתי — נפשי ( תהלים כ"ב' בא . ( . 10 ועל שם מי אשורר — כלומר לשם מי אכתוב שירי . וכיוצא בזה בשיד , 'ו "למי אקשר" שירה : 1 למי אקשר במו שירי עטרה . . 11 ועזבתי — לאחר שעזבתי . . 12 לבל סלע — על פי ירמיה כ"ג , כט . . 13 מליו יחיו — "משפט הלשון להפריש בין זכרים לנקבות בלשון יחיד , רק בלשון רבים לא יחושו" ( ר"א אבן עזרא לבראשית לי , לט . ( . 14 כאיש — כאלישע . ועיין למעלה בהערה לשיר , 'י שורה . 20 למו נער מזורר — של ה...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help