sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
במבוא למהדורה הביקורתית של 'סיפורי בן סירא' דן יסיף בקשיים הכרוכים בהבאה לדפוס של טקסט סיפורי מימי הביניים , לעומת דרך הטיפול בטקסטים 'קלסיים : ' 'הטכסטים 42 גם בשני כתבי היד הראשיים של מהדורתנו ( פ ו ו ) יש שלוש הפניות כאלה ( מעשה ביוסף מוקיר שבתות ; מעשה בריב"ל שהיה מתאווה לילך עם אליהו ; מעשה בימי שלמה המלך בשלושה בני אדם . ( לפני מעה '' ד מועתק בכתבי יד אלה חיבור יפה מהישועה , לכן מעשים שהעתיק אותם בחיבורו של ר"ן לא כתב אותם המחבר שוב , אלא הפנה ל'מה שכתבתי למעלה . ' כדי להשלים את הפער הזה בטקסט נעזרתי בדרך כלל בכתב יד ט , המביא את הסיפורים במלואם . הביניימים , ובעיקר הפופולאריים שבהם , לא נחשבו מעולם למקודשים , ולכן כמעט כל מעתיק הוא בבחינת מספר עממי המקבל דפוסים מסורתיים ומשנה אותם בהתאם למגמותיו ותפיסתו . ' עם זאת , הוא מדגיש את עצם הדבר שעל אף ריבוי כתבי היד והדפוסים , אין בין הנוסחים שינויים שבתכנית ובמהות החומר , שכן מקורם בתוספות ובהשמטות שלא שינו את תבניתה ואופייה הבסיסי של היצירה . בעקבות זאת הוא מסיק כי המעתיקים הרגישו שיש בפניהם יצירה ספרותית שתכניתה הבסיסית , הקשר בין ח...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help