sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
יוסף יהלום מופלאים הם דרכי הקליטה של מילים זרות . לשפה הקולטת יש בדרך כלל אסטרטגיות משלה בתפיסת המבנה הצלילי הזר , והיא מבצעת ניסיונות הטמעה שונים בתוך המערכת הפונולוגית המוכרת . בלשונות העבר קשה לעתים לעמוד על דרכי הפעולה המיוחדים הללו , אבל שרידי כתיב ודרשות פסוקים יכולים לרמוז ולסייע במעקב אחר התהליכים . אף מילה רגילה ביותר בעברית יכולה לקבל אטימולוגיה הלנית . כך למשל דרשו חז"ל על האתרוג : "ענף עץ הדר - אמר ר' תנחומא תירגם עקילס 'הדר' הידור ( קנ , ( 1350 אילן שהוא גדל על פני המים" ( ירושלמי סוכה ג ה , נג ע"ד ' . ( אין ספק שהכול ידעו באיזה עץ מדובר עוד לפני שנוצרה האטימולוגיה העממית , אבל היה בוודאי במשחק המילים כדי להשריש את הקשר בין עץ הדר ובין אילן הדר והידור - "שהוא דר על פני המים" ( פסיקתא דרב כהנא , סוכה ח , מהדורת מנדלבוים עמ' . ( 413 סוף סוף היו גם עץ במשמעות "אילן" וגם הךר מילים בלתי רגילות בלשונם של חכמים . תיבת ןף \ ג , 0 המציינת ביוונית הן מכירה הן שטר מכר , נתבצעה בתקופת התלמוד 2 כי / ארוכה בסופה , וזו , עם ההטעמה , אולי גרמה לפיצול התנועה וליצירת מעין הברה נוספת במעמד ה...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help