sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
גבריאל בירנבאום פתיחה למילה כדאי יש היסטוריה מעניינת , ואפשר להדגים באמצעותה את השינויים התחביריים והסמנטיים העשויים לחול על מילה בעברית במעבר מהרובד הקלסי של השפה אל הרבדים החדשים יותר . מבחינה זאת המילה כדאי לא ללמד על עצמה בלבד יצאה . א . במקרא ברור שהמילה מורכבת מן כ + די , והיא מופיעה כך פעם אחת במקרא : "והיום הזה תאמךנה שר 1 ת פרס ומדי אשר שמעו את דבר המלכה לכל שרי המלןל וכדי בזיון וקצף" ( אסתר א , יח . ( המשמעות המדויקת איננה ברורה , והפרשנים מתלבטים : "ויש בדבר הזה הרבה בזיון וקצף" ( רש"י ;( "ודי זה הבזיון והקצף שיהיה בין איש לאשתו" ( ראב"ע ) - לפי שניהם אין הכ"ף מובנת . יש הצעות תיקון , למשל : "וכן די 2 1 ביזיון וקצף" , HALOT ) ערך "די ;( " "ובדי ביזיון וקצף . " ועדיין קשה . ב . בלשון חז"ל 3 בלשון חז"ל התמזגו שני המרכיבים למילה אחת - כדיי , כדאי - במשמעות 'ראוי , שווה , 5 4 מספיק . ' הגדרת בן יהודה ( נוסף לי'ראוי : ('' "שיש בו כמה שדי לענין מהענינים / ' * אני מודה מאוד לד"ר זהר לבנת על שקראה את המאמר והעירה לי הערות חשובות . L . Koehler , W . Baumgartner , J . J . Stamm , The ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help