sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
צוגויה סאסאקי . 1 מבוא למאמר זה שתי מטרות : הצעת קני מידה להערכת מילונים דו לשוניים והערכת המילונים הקיימים על פי קני מידה אלו . בחלקו הראשון של המאמר אני מבקש להציע קני מידה שונים בתחומי הערכים , הכתיב , תורת ההגה , תורת הצורות , תחביר , סמנטיקה ופרגמטיקה להערכת מילונים דו לשוניים לעברית החדשה המשמשים דוברי שפות אחרות . בחלקו השני של המאמר אבדוק מספר מילונים דו לשתיים הקיימים בשוק לפי קני המידה המוצעים . ייבדקו אותם המילונים שיש להם תכונות ייחודיות שאינן נמצאות במילונים אחרים בתחומים שונים . באופן תאורטי המילונים לעברית החדשה מחולקים לסוגים האלה : . 1 מילונים חד לשוניים 1 . 1 מילונים לדוברי עברית 1 . 2 מילונים לדוברי שפות אחרות . 2 מילונים דו לשוניים 2 . 1 שפת המקור ( source language ) היא לועזית ושפת היעד ( target language ) היא עברית ( כגון מילון אנגלי-עברי ) 2 . 1 . 1 מילונים חד כיווניים המשמשים דוברי עברית , דהיינו שפת היעד היא שפת האם של המשתמש ( בעיקר לצורך פענוח הטקסטים בלועזית ) 2 . 1 . 2 מילונים חד כיווניים המשמשים דוברי שפות אחרות , דהיינו שפת המקור היא שפת האם של המשתמש ( ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help